保罗载(🤫)着无(🕟)忧无虑身患绝(👊)([展开全部]
保罗载(🤫)着无(🕟)忧无虑身患绝(👊)(jué )症(zhèng )的兄弟(💷)艾(😥)略(luè )特(tè ),踏(🛰)上(💢)了去(qù )往(wǎng )加(🥅)州猛犸 山的(de )告(🏥)别之旅。而(ér )艾(😴)略特(🌰)计划着(zhe )在猛犸(🔢)山按照(zhào )“尊严(✈)死亡法(fǎ )案(à(🤯)n )” 来(🎏)结束自(zì )己(jǐ(🐃) )的生命。保罗(luó(🍓) )不仅承受着极(🚇)(jí )大的悲痛,还(hái )要(🍔)承担起家 庭的(🏯)责任。
Set in contemporary New York City, Cacaya is the story of a young Brazilian woman, who ends her tumultuous relationship with an American man, and then discovers she is carrying his child. The couple's struggle to interact during the pregnancy, and to deal with the situation, increases the tension between them. The film interweaves this modern narrative with indigenous Amazon rainforest folklore and ancient Greek mythology of the Amazons, using the framework of German dramatist Heinrich von Kleist's 1808 tragedy Penthesilea.
古代(dài )有(🕐)一(🎥)伙劫富济(jì )贫(⬛)(pín )平乱为民的(🎡)(de )正(zhèng )义强盗,与(📘)一(yī )伙无恶不(🔦)作的(💛)(de )海盗,共同得(dé(🌉) )知一条关于宝(🙌)藏(👔)的消息,但(dà(🌚)n )想(😁)找到宝藏必(bì(🙃) )须(xū )要找到一(🥠)位(wèi )女(nǚ )孩,藏(🕙)宝图与(yǔ )开启宝藏(👘)大门(mén )的钥匙(🍗)在女孩(hái )的手(🕚)中(😝),但女(nǚ )孩在多(♐)年前已(yǐ )经(jī(📈)ng )消失在那个(gè(⛅) )世(shì )界,传闻是穿(chuā(🎙)n )越到了另一个(🔉)(gè )时代。
一群学(⛄)(xué(🖤) )生在一个封闭(💟)(bì )的古堡里庆(🚸)祝(zhù )新年,但是(🗣)他(tā )们(men )抵达不(😴)久之(📙)(zhī )后(hòu ),一些奇(🗑)怪的(de )现象让人(🌼)不(👹)安(ān ),本该开(📩)心(🚟)的(de )跨年却变成(💓)接二连三的悲(⏬)剧(jù )...
An homage to European exploitation of the 60s and 70s. A man searches for his missing girlfriend, who has been abducted by a clan of vampires, led by an insane Nazi doctor. He must now battle this horde of bloodsuckers in order to retrieve the soul of the woman he loves, and save his own from eternal damnation.
일반회사(🍦)와 조금 다른 경훈의(🔳) 회사.
A group of five women go camping in the woods to celebrate a friend's birthday over 4/20 weekend. But when they cross the turf of an illegal marijuana grow operation they must struggle to survive the living nightmare.
年輕媽媽(🐝)凱(kǎi )西為了逃(🦏)離(🐹)家(jiā )暴的陰影(🥝),帶(dài )著三個小(🕢)孩住(zhù )進了一(🅿)幢舊屋(wū )。原本(🎰)以為(🍏)這(zhè )會(huì )是破(🤰)碎家庭的(de )避風(🏹)港(🐩),沒料(liào )到入住(👗)之後,才是一連(🕍)串心(xīn )神不寧(🏖)的開始(shǐ )。
经过(💄)一系(🍽)列(liè )莫(mò )名其(⚫)妙的事(shì )件(jià(😞)n )之(👫)后,艾德琳(lí(🛁)n )·(🚗)格雷(Adeline Gray)认(rè(⛓)n )为一个闹鬼的(💾)(de )娃娃拥有复仇(🍐)女巫的灵魂。为了有(🎿)希望与(yǔ )失(shī(🐺) )踪的女儿团(tuá(🔜)n )聚(📍)(jù ),她知道她必(🚋)(bì )须击败魔女(🍓)娃(wá )娃的邪恶(🥣)诅咒(zhòu )。
Two women spend a weekend together at the North Sea. Walks on the beach, fish buns at a snack stand, mobile weather forecasts. Sky, horizon, water. One of them will soon return to her family in Argentina while the other one will try to come a step closer to the ocean. She travels to the Caribbean and the foreign makes her vulnerable. Then, the land is out of sight. On a sailing vessel she crosses the Atlantic Ocean. One wave follows the other, they never resemble. Thoughts go astray, time leaves the beaten track and the swell lulls to deep sleep. The sea takes over the narration. And when the other one reappears in it, the wind is still in her hair while the ground beneath her feet is solid. She returns and the one of them could ask: "Have you changed?[收起部分]